تمثل اللغة القانونية أحد أكبر التحديات التي يواجهها المترجمون، حيث إن لكل دولة قانونها ونظامها القانوني ومصطلحاتها القانونية. ومن هذا يتضح أنه ليس بمقدرة كل مترجم أن يأخذ على عاتقه هذه المهمة!
وغالبًا ما يكون من الصعب جدًا على المشرعين والمحامين الممارسين العثور على مترجمين ذوو دراية يمكنهم ترجمة التشريعات إلى لغة أخرى دون تشويه المعنى. إذ يمكن أن يكون لسوء تفسير القانون عواقب وخيمة للغاية، مما يجعل عملية البحث عن المترجمين المناسبين أكثر أهمية وصعوبة.
وباستخدام قاعدة بيانات ضخمة تضم أكثر من مليون مصطلح وترجمة من 120 لغة مختلفة وإليها، فإن Translink هي العلامة التجارية العالمية المعتمدة لاستقبالات الوفود في الأمم المتحدة. العمليات التجارية وأحدث معايير ISO للترجمات.
لأن الوقت هو المال، توفر Translink السرعة والدقة: يمكننا إنجاز مشاريع العملاء بشكل أسرع دون التضحية بالجودة وتوفير ما يصل إلى 30 بالمائة من التكلفة! يمنح نظام البرامج وقواعد البيانات المترابطة، إضافة إلى توظيف أفضل الخبراء في هذا المجال والنظام الفريد لمراقبة الجودة ثلاثي المستويات Translink ميزة تنافسية. ويمكننا إدارة مشاريع واسعة النطاق، إذ لا يمكن لكل شركة التباهي بترجمة مئات الآلاف من الصفحات في غضون بضعة أشهر فقط..
لضمان عدم إساءة فهم النصوص القانونية مطلقًا، تعمل TransLink على تنظيم برامج تدريبية في الترجمة القانونية خاصة لمترجميها. ألا تزال مترددًا؟ تقدم TransLink ضمان جودة للترجمات التي تنجزها مدى الحياة وبكل ثقة!
لكي تكون مستنداتك القانونية سارية المفعول رسميًا في الخارج، فإنه يتعين تصديقها. ومن هذا المنطلق تقدم TransLink مجموعة كاملة من الخدمات ذات الصلة بتصديق المستندات.
لمزيد من المعلومات حول هذا الموضوع، يرجى الاطلاع على الأقسام التالية من موقعنا على الإنترنت:
تقوم Translink بترجمة جميع أنواع المستندات القانونية:
إذا كان بإمكان الأمم المتحدة والحكومات في جميع أنحاء العالم الوثوق في الترجمات القانونية التي تقدمها شركة TransLink، فيمكنك أنت أيضًا! تترجم TransLink كل شيء من ترجمة العقود شديدة التعقيد إلى الترجمة الفورية للاتفاقيات الدولية. انضم إلى مجتمعنا من العملاء الراضين وتجنب التوتر عند دخول مستوى الترجمة الدولية!
توقف عن إضاعة الوقت في البحث عن شركة الترجمة المناسبة. سيقوم المترجمون القانونيون في Translink بالمهمة نيابةً عنك. ما زلت لا تثق بنا؟ اسأل هذه الشركات:






اتصل بأقرب فرع إليك وسيقوم مدير مشروع في TransLink بالإجابة عن أي أسئلة قد تخطر على بالك.
إذا كنت مترددًا في طلب خدمات Translink، فتذكر أن ضمان الجودة لدينا ساري مدى الحياة! لن يلبي أي شخص احتياجات الترجمة الخاصة بك بشكل أفضل من أكبر شركة ترجمة متعددة التخصصات في روسيا *
ويعمل مديرونا جنبًا إلى جنب مع الخبراء التابعين للعميل لوضع المهام الفنية وتأكيدها، حتى نتمكن من ضمان استخدام تقنيتنا بدقة وفعالية.
يمكنك توفير ما يصل إلى 30% ومضاعفة أرباحك أو مضاعفتها ثلاث مرات في السوق العالمية! اتصل بنا اليوم.
تستلم TransLink طلبات الترجمة من الكيانات الحكومية والتجارية ذات السمعة الحسنة، لذلك اعتاد المترجمون هنا في TransLink على جو من المسؤولية العالية. كما أن موظفو TransLink يعرفون بالضبط كيفية تنفيذ هذا النوع من العمل: نضمن لعملائنا السرية التامة للمعلومات ودقة ترجمة ممتازة للنصوص القانونية