الترجمة الفورية

تستخدم وكالة "Translink" للترجمة أجهزتها الخاصة عند تقديم خدمات الترجمة التزامنية، وقد أثبت هذا النهج أنه يوفر ترجمة عالية الجودة ويتناسب مع الأحداث مهما كان مستواها. ولهذا السبب، يمكن للعملاء ضمان جودة عالية للترجمة، علاوةً على توفير كبير في التكلفة. اكتشف مقدار ما تدخره. احصل على عرض أسعار الآن!

توظف وكالة "Translink" للترجمة المترجمين الفوريين الأكثر احترافًا ومن ذوي المؤهلات العالية، وهم يتمتعون بخبرة واسعة في العمل في الأحداث الدولية على أعلى مستوى. وتستخدم شركتنا في عملها فقط معدات عالية الجودة، والتي أثبتت أنها مثالية لهذه الوظيفة ولبت دائمًا توقعات عملائنااحجز خدمة الترجمة لحدثك اليوم!

لا تعتمد الترجمة الفورية الناجحة على المترجمين الفوريين رفيعي المستوى فحسب، بل تعتمد أيضًا على المعدات المتخصصة. احجز خدمة الترجمة لمناسبتك القادمة معنا اليوم وابدأ في التوفيرانقر هنا للحصول على قائمة الأسعار!

لضمان سماع صوت الترجمة بجودة ممتازة، فإننا نستخدم في شركتنا نظام "Bosch Integrus" وهو نظام رقمي للترجمة الفورية وتوزيع الصوت. ولكن في حالة احتاج العميل إلى شراء نظامه الخاص، حتى للحصول على جودة مقبولة تقريبًا، فسيتعين عليه إنفاق مئات إن لم يكن آلاف الدولارات للحصول على جودة مقبولة تقريبًا. ولكن بالعمل مع "Translink" فجودة العمل مضمومة وليس فقط باستخدام أي معدات، وإنما أفضلها على الإطلاق!

وبفضل تصنيف الجودة المعتمد من ISO الذي يتجاوز المعايير الدولية وخبرة تزيد على 15 عامًا والمشاركة في العديد من الأحداث، كانت Translink هي صوت قادة العالم وكبار رجال الأعمال في جميع أنحاء العالم. هل تريد أن تعرف سرنا؟ ابدأ العمل معنا اليوم!

حازت شركتنا على شهادات ISO 9001 و 17100 LICS، كما أنها عضو في GALA ونادي المترجمين في موسكو واللجنة الفنية ISO 45 المكلفة بتطوير واعتماد المعايير الدولية ولجنة هيئة "روستاندارت" الفنية 55 - علاوةً على ذلك فإن "Translink" معروفة في جميع أنحاء العالم وترتبط بالمنظمات المهنية لضمان أن الجودة هي في المقام الأول وهي الأولوية في مجال الترجمة الفورية واللغات الدولية.

 

مواد الحدث

عملائنا الأعزاء، نود أن إحاطتكم علمًا بأنه من المهم جدًا أن يستعد المترجمون الفوريون العاملون لدينا مسبقًا لهذا الحدث. لذلك، من الضروري تزويدهم بالتقارير والعروض التقديمية والملخصات والخطب ذات الصلة بموضوع الحدث وترجمته.

كلما زادت المعلومات التفصيلية التي تقدمها للمترجمين الفوريين أصبح عملهم أسهل. وبمجرد الانغماس الكامل في الموضوع، يمكن للمترجمين الفوريين المضي قدمًا في تقديم خدمة ترجمة عالية الجودة، مما يضمن نجاح الحدث. لذلك، يوصى بشدة بمناقشة أي اختصارات ومصطلحات خاصة مستخدمة في النص الخاص بك مع المترجمين.

معدات الترجمة الفورية

توفر وكالة "TransLink" للترجمة أجهزتها الخاصة للاستخدام أثناء الترجمة الفورية والتي أثبتت أنها ذات جودة عالية ومناسبة للأحداث على أي مستوى:

  • المعرض الدولي "الأمن المتكامل 2011م"
  • أحداث مؤسسة "سكولكوفو"
  • معرض "الدفاع والحماية 2012م"
  • المؤتمر الدولي الثالث حول التنمية المبتكرة في قطاع النفط والغاز "إنيركون 2012"؛
  • منتدى مجمع الوقود والطاقة الروسي في القرن الحادي والعشرين
  • بطولة الألعاب الجامعية – 2013م وغيرها الكثير.

أسعار الترجمة الفورية التزامنية

تختلف الترجمة الفورية عن أنواع الترجمة الأخرى بعدد من المزايا:

  • يستطيع المتحدثون إلقاء كلماتهم دون توقف لغرض الترجمة، مما يسمح لهم بلفت الانتباه وتقييم مزاج الجمهور في القاعة والاستجابة بشكل طبيعي؛
  • يتم تقليل الوقت اللازم للحدث بشكل كبير مقارنة باستخدام الترجمة الشفهية التتابعية مع التوقفات المؤقتة؛
  • يمكن ترجمة كلام الخطباء لعدة لغات مستهدفة في نفس الوقت.

ما السبب الذي يجعلك تختار "TransLink" لخدمات الترجمة الفورية التزامنية؟

توظف وكالة "Translink" للترجمة المترجمين الفوريين الأكثر احترافًا ومن ذوي المؤهلات العالية، وهم يتمتعون بخبرة واسعة في العمل في الأحداث الدولية على أعلى مستوى. كما تستخدم شركتنا في عملها فقط معدات عالية الجودة، والتي أثبتت أنها مثالية لهذه الوظيفة ولبت دائمًا توقعات عملائنا.

تكلفة الترجمة الفورية التزامنية من "TransLink"

يمكنك استخدام حاسبة التكلفة المتاحة على موقعنا لمعرفة المزيد حول تكلفة خدمات الترجمة التي نقدمها، أو الاتصال بأحد استشاريينا مباشرة أو عن طريق ملء نموذج الطلب على موقعنا على الإنترنت. ومع ذلك، من المهم أن تتذكر أن كل حالة وحدث تختلفان عن غيرهما وبالتالي سيكون له تفاصيل مختلفة، مثل المكان. فقد تختلف تكلفة الترجمة الفورية التزامنية التي نقدمها في موسكو عن الخدمات المقدمة في المناطق الأخرى، حيث يجب تضمين تكلفة النقل في السعر.
نحن نضمن أنك ستكون راضيًا عن الجودة والشروط التي تقدمها شركتنا!

نحن فخورون بعملنا مع شركاء مثل:

وزارة الخارجية الروسية خلال رئاسة روسيا لمجموعة الثماني (G8)

TEF 2006 (المنتدى الاقتصادي التقني)، المنتدى البرلماني لآسيا والمحيط الهادئ 2007م

منتدى الاستثمار الدولي في سوتشي 2008م

مسابقة الأغنية الأوروبية لعام م2009

المؤتمر الحادي والعشرون لجمعية البنوك الروسية

منتدى موسكو الدولي العاشر للطاقة "قطاع الوقود والطاقة الروسي في القرن الحادي والعشرين"

بطولة الألعاب الجامعية 2013م

بطولة الألعاب الجامعية الشتوية الثامنة والعشرون في ألماتي 2017م